Friday, February 29, 2008

"Ελευθεροτυπία": αποκόμματα...

[Ελευθεροτυπία, 29/2/2008]
Η λυρική ποίηση ενός «πικραγαπημένου». Ο Χριστόφορος Λιοντάκης μετέφρασε Γκιγιόμ Απολινέρ. Η σχέση του 63χρονου ποιητή Χριστόφορου Λιοντάκη με τη μετάφραση της γαλλικής λογοτεχνίας κρατάει από τα χρόνια της δικτατορίας. «Ηταν σαν ένα καταφύγιο στο άνυδρο τοπίο που ζούσαμε τότε», θυμάται. Το πρώτο έργο που μετέφρασε και κυκλοφόρησε σε βιβλίο, είναι το μυθιστόρημα του Σταντάλ «Αρμάνς» («Ηριδανός»). Εκτοτε, συνομίλησε ως ποιητής με κορυφαία κείμενα του Ζενέ, του Ελιάρ, του Πονζ, του Βαλερί, του Μπονφουά. Πριν από λίγο καιρό κυκλοφόρησε μια επιλογή ποιημάτων του Γκιγιόμ Απολινέρ με τον τίτλο «Σαλτιμπάγκοι και άλλα ποιήματα» («Γαβριηλίδης»)… [Βασίλης Κ. Καλαμαράς].
Ενας ρεαλιστής του «φανταστικού»
.
Ο 38χρονος Βασίλης Αμανατίδης, γεννημένος και μεγαλωμένος στη Θεσσαλονίκη, έχει δύο ιδιότητες: του ποιητή και του διηγηματογράφου. Εχει στο ενεργητικό του πέντε ποιητικές συλλογές και δύο συλλογές διηγημάτων. «Ο σκύλος της Χάρυβδης» («Καστανιώτης») περιλαμβάνει έντεκα ιστορίες με καθημερινούς ήρωες, που προσπαθούν να υπερβούν τις συνήθειές τους… [Του Βασίλη Κ. Καλαμαρά]
ΟΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΛΙ. Ο Καβάφης, ο Σικελιανός, ο Σεφέρης, ο Ελύτης χρωστούν πολλά στον 80χρονο Αμερικανό Εντμουντ Κίλι. Είναι ο νεοελληνιστής, ο μεταφραστής, ο προνομιακός συνομιλητής τού Γιώργου Σεφέρη, αλλά και ο άνθρωπος που σφραγίστηκε από την εμπειρία του ελληνικού τοπίου και γνώρισε στον αγγλοσαξονικό χώρο την ιδιαιτερότητα της νεοελληνικής ποίησης. Δίκαια του απονέμεται το Βραβείο «Διδώ Σωτηρίου» της Εταιρείας Συγγραφέων, σε εκδήλωση που θα πραγματοποιηθεί σήμερα (29/2, 8 μμ) στο Μουσείο Μπενάκη (Κουμπάρη 1)... [Β.Κ.Κ.]
Ποίηση: παγκοσμιοποίηση με ανθρώπινο πρόσωπο
. ΠΑΡΙΣΙ.«Ο ύμνος του άλλου» είναι το θέμα της «Ανοιξης των Ποιητών» που πραγματοποιείται 4-16 Μαρτίου στη Γαλλία. Η επέτειος των 10 χρόνων αποτελεί σταθμό για το θεσμό αυτό, που ξεκίνησε σαν χάπενινγκ με πρωτοβουλία του Τζακ Λαγκ και καθιερώθηκε προοδευτικά ως διεθνές λογοτεχνικό ραντεβού. Η «Ανοιξη των Ποιητών» υποστηρίζεται από τα υπουργεία Πολιτισμού, Παιδείας, το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου και έχει στόχο τη διάδοση της ποίησης στο πλατύ κοινό… [Της Ήρας Φελουκατζή]
Σέξπιρ σε μπαλονάκια. «Είναι στιλέτο αυτό μπροστά μου;» Το κάδρο κλείνει στενό στα μάτια, σε στιλ Σέρτζιο Λεόνε. Και το στιλέτο είναι εκεί, γυαλίζει, σχεδόν λάμπει, μέσα στο αίμα που στάζει, γεμίζοντας ολόκληρο το κάδρο που ακολουθεί. Τα απειλητικά πρόσωπα χάνονται στη σκιά και ο Μάκβεθ έχει άλλη μια φορά πιάσει ένα κοινό που του ξέφευγε από τον... λαιμό… [Του Βαγγέλη Βαγγελάτου]
ΚΟΥΡΑΣΜΕΝΟΣ ΒΑΛΚΑΝΙΟΣ
. Τι κάνει κάποιον να λέει ότι είναι «καθ' υποτροπήν και κατά συρροήν Βαλκάνιος» και να καταλήγει πως τον «έχει κουράσει η βαλκανικότητά του»; Μήπως η αγωνία του να ξεφύγει από το περιθώριο της δυσφημισμένης ιστορικά περιοχής; Τον ομφάλιο λώρο της βαλκανικής μήτρας αγωνίζεται να κόψει μία παρέα παλιών φίλων από διαφορετικές χώρες των Βαλκανίων. Είναι οι ήρωες του νέου μυθιστορήματος του Δημοσθένη Κούρτοβικ, «Τι ζητούν οι βάρβαροι» (μέσα Μαρτίου από τα «Ελληνικά Γράμματα»). [Ν. ΧΑΤΖ.]

No comments: