Tuesday, November 29, 2011

Η ιστορία και η διδασκαλία της


Ο έντονος, παθιασμένος και συχνά τελείως αποπροσανατολιστικός διάλογος που προκλήθηκε πριν λίγα χρόνια για το βιβλίο ιστορίας της ΣΤ Δημοτικού είναι ακόμη νωπός στις μνήμες. Για τους ιστορικούς, η ιστορία και η διδασκαλία της είναι δύο διαφορετικά αντικείμενα -η διδασκαλία της ιστορίας ανήκει περισσότερο στη "δημόσια ιστορία" και λιγότερο στην επιστήμη της ιστορίας. Αλλά και η ίδια η διδασκαλία διαφοροποιείται ανάλογα με το εκπαιδευτικό, κοινωνικό και γεωγραφικό της πλαίσιο: Οι αφηγήσεις για τα ίδια γεγονότα, σε διαφορετικές χώρες ή ακόμα και στην ίδια χώρα αλλά σε διαφορετικές χρονικές περιόδους, είναι συχνά πολύ διαφορετικές. Επίσης, νέες προσεγγίσεις των ιστορικών προσκρούουν σε σχολικά στερεότυπα που η κοινωνία δεν είναι έτοιμη να αφήσει πίσω.
Την ένταση ανάμεσα στους δύο χώρους, επιστήμης και διδασκαλίας, φιλοδοξεί να αναδείξει ο κύκλος συζητήσεων "Η αφήγηση της Ιστορίας και η διδασκαλία της ως ιστορικά φαινόμενα" που ξεκινά σήμερα στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών, στην οποία θα συμμετάσχουν Έλληνες και ξένοι ακαδημαϊκοί και ερευνητές, συνομιλώντας με το κοινό. Έτσι, με θέμα "Η διδασκαλία της Ιστορίας σε διαφορετικές εποχές", απόψε στις 7.00 μ.μ. θα μιλήσουν ο καθηγητής Παιδαγωγικών στο Τμήμα Ιστορίας του Ιονίου Πανεπιστημίου και διευθυντής του περιοδικού Νέα Παιδεία Κώστας Αγγελάκος, η ιστορικός και ερευνήτρια στο CNRS Corine Defrance, ο καθηγητής Ιστορίας και Διδακτικής της Ιστορίας στο Πανεπιστήμιο Αιγαίο Γιώργος Κόκκινος και ο ομότιμος καθηγητής Πολιτικής Επιστήμης Αναστάσιος-Ιωάννης Μεταξάς, με συντονιστή τον καθηγητή στο Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών Ευάνθη Χατζηβασιλείου.

Το Αριστοτέλειο αποκτά εκδοτικό οίκο


Κι ένα καλό νέο μέσα στη μαυρίλα των ημερών. Το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης αποκτά τον δικό του εκδοτικό οίκο τον οποίο εγκαινιάζει σήμερα στις 11 το πρωί ο πρύτανης Γιάννης Μυλόπουλος στο Αμφιθέατρο της Κεντρικής Βιβλιοθήκης του ΑΠΘ. Το όνομα αυτού "Εκδόσεις ΑΠΘ/Αuth Press" και επιδίωξή του  η  ανάπτυξη ίδιων εσόδων και η βέλτιστη αξιοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού, των πόρων και η προβολή του έργου του Πανεπιστημίου στην ευρύτερη κοινωνία. Στο εκδοτικό του πρόγραμμα περιλαμβάνονται μελέτες, δοκίμια, επετειακές εκδόσεις, λευκώματα, πανεπιστημιακά συγγράμματα, κ.ά. Επίσης, θα υπάρξει μέριμνα για την έκδοση διεθνώς αναγνωρισμένων επιστημονικών περιοδικών.
Η εκδοτική δραστηριότητα του εκδοτικού οίκου εγκαινιάζεται με το βιβλίο της Κλειούς Δημητριάδου-Νάτση, με τίτλο «Διαχρονικές Δημιουργίες», το οποίο θα παρουσιαστεί την Πέμπτη 15 Δεκεμβρίου στο Τελλόγλειο, ενώ στο  τυπογραφείο οδεύουν τα δύο πρώτα πανεπιστημιακά συγγράμματα, και προγραμματίζεται μια σειρά επετειακών εκδόσεων, με αφορμή τον εορτασμό των 100 χρόνων από την απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης.

Συγγραφέας: Ένα επάγγελμα χωρίς ιδιότητα και συνταξιοδότηση


Ήταν Ιούλιος του 1981 όταν 95 σημαντικοί λογοτέχνες μας, ανάμεσά τους ο Οδυσσέας Ελύτης, ο Νικόλας Κάλλας, ο Μανόλης Αναγνωστάκης, κ.ά. συνυπέγραφαν τη δήλωση "Βασικών Αρχών" με την οποία έμπαινε ο θεμέλιος λίθος της Εταιρείας Συγγραφέων.

Τριάντα χρόνια μετά, όσα γιορτάζει φέτος η Εταιρεία, ο συγγραφέας συγκαταλέγεται στους "απροσδιορίστου είδους" επαγγελματίες χωρίς να του εξασφαλίζονται στοιχειώδη δικαιώματα που απορρέουν από την εργασία τους, κυρίως όμως χωρίς να του αναγνωρίζεται το αυτονόητο δικαίωμα της όποιας συνταξιοδοτικής μέριμνας. Σ' αυτά ακριβώς τα θέματα επικεντρώθηκαν χθες τόσο ο νυν πρόεδρος της Αλέξης Ζήρας και οι παλαιότεροι Βασίλης Βασιλικός, και Θανάσης Βαλτινός όσο και τα μέλη της Ρέα Γαλανάκη, Ρούλα Κακλαμανάκη και Κώστας Μουρσελάς στη συνέντευξη τύπου που παραχώρησαν με αφορμή τα 30χρονα από την ίδρυση της Εταιρείας. "Θεωρείται αυτονόητο ότι η συγγραφή είναι μορφή εργασίας" έλεγε η Ρέα Γαλανάκη.

Κινητοποίηση για να σωθεί το Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη

Εκθεσιακός χώρος του Μουσείου Νίκου Καζαντζάκη στη Μυρτιά της Κρήτης
  • Ιδρύθηκε σωματείο Φίλων του με σκοπό την ενίσχυσή του
[Λαμπρινή Κουζέλη, ΤΟ ΒΗΜΑ:  28/11/2011]. Το Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη που ίδρυσε ο σκηνογράφος Γιώργος Ανεμογιάννης στη Μυρτιά της Κρήτης το 1983, ένα λογοτεχνικό μουσείο υποδειγματικό για τα ελληνικά δεδομένα στην κατασκευή, στη σύλληψη και στη λειτουργία του, αντιμετωπίζει οικονομικά προβλήματα. Αυτοχρηματοδοτούμενο, το Μουσείο βασίζεται σε χορηγίες και δωρεές για τη χρηματοδότηση των δράσεών του, όμως τα έσοδα από τα εισιτήρια και το πωλητήριο δεν επαρκούν για να καλύψουν τις λειτουργικές του ανάγκες.

Απροστάτευτοι οι έλληνες συγγραφείς

  • Το στίγμα του συγγραφέα σήμερα έδωσε η Εταιρεία Συγγραφέων στον απολογισμό των 30 χρόνων λειτουργίας της

Από τη συνέντευξη Τύπου της Εταιρείας Συγγραφέων στο βιβλιοπωλείο Ιανός στην Αθήνα. Στη φωτογραφία οι συγγραφείς Έλενα Χουζούρη (όρθια), Ρούλα Κακλαμανάκη, Θανάσης Βαλτινός, Ρέα Γαλανάκη, Αλέξης Ζήρας, Κώστας Μουρσελάς, Βασίλης Βασιλικός
Υπερβαίνοντας την ιδεολογική πόλωση της μεταδικτατορικής εποχής, 95 ποιητές, πεζογράφοι, θεατρικοί συγγραφείς, δοκιμιογράφοι και κριτικοί οι οποίοι προέρχονταν από διαφορετικούς αισθητικούς, ιδεολογικούς και πολιτικούς χώρους ίδρυσαν το 1981 την Εταιρεία Συγγραφέων, ένα λογοτεχνικό σωματείο υπερκομματικό, που φιλοδοξούσε να αποτελέσει φορέα «αντιπροσωπευτικό του πνευματικού δυναμικού του τόπου», όπως τόνιζαν στη δήλωση βασικών αρχών που υπέγραφαν, ικανό να εκφράσει τις αρχές της δημοκρατίας και της αλληλεγγύης και «συγχρόνως να προστατέψει τα έννομα συμφέροντα των μελών του». 
Ανάμεσα στους συγγραφείς που υπέγραφαν την ιδρυτική πράξη ήταν ο Γιώργος Ιωάννου, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Ιάκωβος Καμπανέλλης, ο Γιώργος Χειμωνάς, ο Κώστας Ταχτσής, οΒασίλης Ζιώγας, ο Νίκος Κάσδαγλης, ο Αλέξανδρος Κοτζιάς, ο Δημήτρης Χατζής. Η Εταιρεία Συγγραφέων ξεκίνησε τη λειτουργία της με πρώτο εκλεγμένο πρόεδρο τον Μάριο Πλωρίτη και επίτιμο πρόεδρο τον Οδυσσέα Ελύτη
Τριάντα χρόνια αργότερα, έκανε τον απολογισμό της την Τρίτη το μεσημέρι στο βιβλιοπωλείο Ιανός στην Αθήνα επανεκτιμώντας τη θέση και τον ρόλο του συγγραφέα στη σημερινή εποχή.

«Γίναμε ενεργά μέλη διεθνών ενώσεων συγγραφέων και μεταφραστών και προωθήσαμε ή υλοποιήσαμε πολλές προτάσεις μας, σχεδιάσαμε και πραγματοποιήσαμε συνέδρια με τη συνεργασία τοπικών φορέων, όπως το ΕΚΕΒΙ, ή διεθνών forum όπως το Κέντρο της Ρόδου ή οργανισμών όπως η Ουνέσκο», είπε ο πρόεδρος της Εταιρείας Αλέξης Ζήρας«πρωτοστατήσαμε στην καθιέρωση διεθνώς του εορτασμού της 21ης Μαρτίου ως Ημέρας της Ποίησης», θεσμοθέτησαν το βραβείο «Διδώ Σωτηρίου».

Όμως, η αρχική δήλωση βασικών αρχών που υπέγραφαν τα ιδρυτικά μέλη της Εταιρείας «προνοούσε για την ύπαρξη ενός φορέα που να μπορεί να προστατεύει τα έννομα συμφέροντα των μελών του» υπενθύμισε ο Αλέξης Ζήρας. «Δεν λέω ότι αδιαφορήσαμε απέναντι σε ζητήματα που άπτονται της επαγγελματικής κατοχύρωσης της έννοιας και της πραγματικότητας του συγγραφέα ή σε ζητήματα που σχετίζονται με τα συμβόλαια, τους ασφαλιστικούς φορείς και τα πνευματικά δικαιώματα, αλλά δεν ασκήσαμε την μεγαλύτερη πίεση η οποία χρειαζόταν απέναντι σε κόμματα και κυβερνήσεις που σε γενικές γραμμές ήταν αδιάφορες, απαθείς ή και ενίοτε εχθρικές ως προς τα αιτήματά μας» ομολόγησε.

Monday, November 28, 2011

Φίλιπ Ροθ: «Δεν ψηφίζω Ρεπουμπλικανό ούτε για μπόγια»

ΤΑ ΝΕΑ: Σάββατο 26 Νοεμβρίου 2011


Παρά τη σκοτεινιά, τη μυρωδιά του θανάτου, την ανθρώπινη απόγνωση που αποπνέουν τα τελευταία βιβλία του, ο σημαντικότερος εν ζωή αμερικανός συγγραφέας είναι σε μεγάλα κέφια. Στα 78 του, εξακολουθεί να γράφει σαν πολυβόλο και αγωνιά για την οικονομική κρίση. Δεν φοβάται ότι η Αμερική θα χρεοκοπήσει, αλλά ότι μπορεί ο Μπαράκ Ομπάμα να χάσει τις επόμενες εκλογές. «Είναι μακράν ό,τι καλύτερο μπορεί να δώσει η Αμερική», λέει 

Εχουν περάσει ακριβώς τρία χρόνια από την πρώτη μας συνάντηση στο διαμέρισμά του, στο Απερ Γουέστ Μανχάταν. Ο Ομπάμα είχε μόλις εκλεγεί και ο Ροθ ήταν κατενθουσιασμένος και ταυτόχρονα ανακουφισμένος από την ήττα των Ρεπουμπλικανών. Μοιάζει σαν να μην πέρασε μια μέρα. Μπορεί οι επικριτές του αμερικανού Προέδρου να αυξάνονται λόγω της οικονομικής κρίσης, όμως ο Ροθ εμμένει στην άποψή του.

Sunday, November 27, 2011

Το υπόγειο [του Νικολάκη]


  • Γιάννης Ν. Μπασκόζος
  • ΤΟ ΒΗΜΑ: 27/11/2011

∆ιάβασα πρόσφατα στα «Νέα» µια αναφορά στο υπόγειο του Νικολάκη, χωρίς πολλές πληροφορίες. Ας πούµε δυο λόγια παραπάνω για όσους το αγνοούν. Πρόκειται για έναν ιστορικό χώρο, από αυτούς που δεν θα ξαναγίνουν. Στέκι λογοτεχνών, παλαιοβιβλιοπωλείο, χώρος πνεύµατος και οινοπνεύµατος. Ο Κωστής Νικολάκης ξεκίνησε ως τσιγκογράφος, δουλεύοντας για ιστορικά «µαγαζιά» – Ασπιώτη - ΕΛΚΑ, εφηµερίδα «Εστία», περιοδικό «Θέατρο» του Κώστα Νίτσου, τυπογραφείο Γιάννη Μακρή, τυπογραφείο «Κωνσταντινίδη - Μιχαλά» – αλλά και για ζωγράφους και χαράκτες όπως ο Γιάννης Τσαρούχης και ο Τάσος.

Γνωστός στους βιβλιόφιλους έγινε µε το περίφηµο καρότσι του που αλώνιζε µε καλά και σπάνια βιβλία στο Μοναστηράκι. Εγώ πρόλαβα το καρότσι στην τελευταία στάση του, στην αρχή της οδού Χέυδεν. Ηταν ένα ενηµερωµένο βιβλιοπωλείο, γι’ αυτό και έγινε στέκι ανθρώπων που αναζητούσαν το καλό βιβλίο. «Μίαν πρωίαν όµως εθεάθη µε εν καρότσιον πλήρες βιβλίων, κυλιόµενο µεν, αλλά σταθµευµένο επί πεζοδροµίω, έχοντας µπλοκαρισµένη την δεξιάν ρόδαν δι’ ενός ζεύγους υποδηµάτων, άτινα εχρησιµοποίει ως σφήνας, το νούµερο των οποίων δεν πρέπει να ήτο µικρότερον των τεσσαράκοντα πέντε τσαγκάρικων µονάδων.Οταν δε διερχόµενος χωροφύλαξ τού συνέστησε να αιχµαλωτίση την αριστεράν ρόδαν αντί της δεξιάς, ούτος ηρνήθη. ∆ιά την ενέργειάν του αυτήν εκατηγορήθη και εδιώχθη, όµως, δυστυχώς, ουδέποτε ανεγνωρίσθη η ηρωική του πράξις και ως εκ τούτου δεν του απενεµείθη εισέτι ο τίτλος του αντιστασιακού» όπως αναφέρει χιουµοριστικά ο Κώστας Εµµανουηλίδης.

Μ’ αυτά και µ’ αυτά η χούντα δεν του ανανέωσε την άδεια και ο Κωστής το 1972 αναζήτησε µόνιµη στέγη στο υπόγειο της 3ης Σεπτεµβρίου 91, απέναντι από τον ΟΤΕ. Μέσα στην πίεση και στη σύγχυση των καιρών το υπόγειο του Κωστή έγινε απάνεµο λιµανάκι για λογοτέχνες και λογοτεχνίζοντες. Πέρασαν πολλοί από το υπόγειο, όπως ο Μάριος Μαρκίδης, ο Κορνήλιος Καστοριάδης όταν βρισκόταν στην Αθήνα, ο Γιώργος Καραβασίλης, ο Γιάννης Βαρβέρης, ο Βασίλης Βασιλικός, ο Μένης Κουµανταρέας... Ακόµη και σήµερα κάποιες Τετάρτες θα βρεις µέσα τον Γιάννη Κοντό, τον Γιώργο Μαρκόπουλο, τον Κωστή Γκιµοσούλη κ.ά. Ο Νικολάκης δηµιούργησε παράλληλα εκδοτικό οίκο µε το όνοµα της σκοτεινής θεάς Εκάτης, εκδίδοντας σπάνια βιβλία όπως τον περίφηµο «Χρυσό κλώνο» του G. Fraser, ταξιδιωτικά κείµενα περιηγητών, έργα του Στάινερ, του Ελυάρ, του Λοτραµόν κ.ά.

Προχθές κατέβηκα ξανά τα δυο σκαλιά του υπόγειου. Ο Κωστής είναι πάντα εκεί, χαµογελαστός, έτοιµος να σε ξεναγήσει σε παλιά καλά βιβλία, έχοντας πια για βοηθό τον γιο του Χρήστο.

Ολα καλά. 

Απεβίωσε ο καθηγητής Βαγγέλης Αθανασόπουλος


  • Η κηδεία του την Τρίτη 29 Νοεμβρίου 2011 στο Α' Νεκροταφείο Αθηνών

Απεβίωσε ο καθηγητής Βαγγέλης Αθανασόπουλος

Έφυγε από τη ζωή ο Βαγγέλης Αθανασόπουλος, Καθηγητής Συγκριτικής Φιλολογίας, λογοτέχνης, κριτικός, μεταφραστής. Ο Βαγγέλης Αθανασόπουλος έφυγε από τη ζωή την Κυριακή μετά από πολύμηνη μάχη με τον καρκίνο. Ο Αθανασόπουλος ασχολήθηκε με τα γράμματα με όλους τους πιθανούς τρόπους. Εξέδωσε ποιήματα και μελέτησε την ποίηση: το βιβλίο του «Το ποιητικό τοπίο του ελληνικού 19ου και 20ού αιώνα» αποτελεί έργο αναφοράς καθοδηγώντας τον αναγνώστη στις διαδρομές της λυρικής έκφρασης. Μετέφρασε βιβλία όπως «Μύθος και νόημα» του  Claude Lévi-Strauss αλλά και τα «Προφητικά» του William Blake. Συνεργάστηκε ως κριτικός λογοτεχνίας κυρίως με την «Ελευθεροτυπία». Υπήρξε εμπνευσμένος δάσκαλος για τους φοιτητές του: δίδαξε  Συγκριτική Φιλολογία στο Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών..
Ο Βαγγέλης Αθανασόπουλος γεννήθηκε το 1946 στον Πειραιά. Σπούδασε στο Τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών και στο King's College του University of London. Η πρώτη του εμφάνιση στα γράμματα έγινε το 1964 με κριτικό άρθρο που δημοσιεύθηκε στη «Φιλολογική Βραδινή». Για το βιβλίο του « Εαυτόν τιμωρούμενος» που κυκλοφόρησε το 1976, πήρε το βραβείο του Υπουργείου Πολιτισμού για πρωτοεμφανιζόμενο συγγραφέα. Τιμήθηκε και με το Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής (1991) για το βιβλίο «Ο λογοτέχνης ως πρότυπο δημιουργικής δράσης» και με το Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής της Ακαδημίας Αθηνών (1992) για το βιβλίο «Οι μύθοι της ζωής και του έργου του Γ. Βιζυηνού».
 Τα βιβλία του Βαγγέλη Αθανασόπουλου που καταγράφονται στη βάση «Βιβλιονέτ» του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου :
  • (2007) Το ποιητικό τοπίο του ελληνικού 19ου και 20ού αιώνα, Εκδόσεις Καστανιώτη
  • (2005) Oι ιστορίες του κόσμου, Εκδόσεις Πατάκη
  • (2003) Οι μάσκες του ρεαλισμού, Εκδόσεις Καστανιώτη
  • (2003) Οι μάσκες του ρεαλισμού, Εκδόσεις Καστανιώτη
  • (2003) Οι μάσκες του ρεαλισμού, Εκδόσεις Καστανιώτη
  • (1996) Οι μύθοι της ζωής και του έργου του Γ. Βιζυηνού, Καρδαμίτσα
  • (1995)  Το ποιητικό τοπίο του ελληνικού 19ου και 20ού αιώνα, Εκδόσεις Καστανιώτη
  • (1995)  Το ποιητικό τοπίο του ελληνικού 19ου και 20ού αιώνα, Εκδόσεις Καστανιώτη
  • (1992)  Η πολιτική διάσταση της "μυθικής μεθόδου", Καρδαμίτσα
  • (1991)  Ο ναρκωμένος αρχάγγελος, Χατζηνικολή
  • (1990)  Ο λογοτέχνης ως πρότυπο δημιουργικής δράσης, Καρδαμίτσα
  • (1986)  Η ιεροτελεστία της επανάστασης, Καρδαμίτσα
  • (1984)  Αιτίες θανάτου, Εκδόσεις των Φίλων

Saturday, November 26, 2011

Βικτόρια Χίσλοπ: Από το «Νησί» στη Θεσσαλονίκη


  • «Το νήμα» ονομάζεται το νέο της μυθιστόρημα που κυκλοφορεί πλέον στα ελληνικά

[Γρηγόρης Μπέκος, ΤΟ ΒΗΜΑ, 25/11/2011]. Η βρετανίδα συγγραφέας του άκρως επιτυχημένου «Νησιού» Βικτόρια Χίσλοπ, αφού έκανε το 2008 μια μικρή στάση στην Ισπανία του Εμφυλίου με τον «Γυρισμό», ξαναβρήκε τον μυθιστορηματικό δρόμο της προς την Ελλάδα ακολουθώντας της Ιστορίας «Το νήμα». Αυτός είναι ο τίτλος του νέου της μυθιστορήματος που κυκλοφορεί εδώ και λίγες ημέρες από τις εκδόσεις Διόπτρα (όπως και τα προηγούμενα) και έχει ως φόντο τη Θεσσαλονίκη και την πολύπαθη ιστορία της στον 20ο αιώνα.
Η Βικτόρια Χίσλοπ, που προτού αφοσιωθεί ολοκληρωτικά στη γραφή ήταν δημοσιογράφος, πρώτα ερευνά και μετά γράφει. Μελετάει τα ιστορικά γεγονότα και ύστερα (όταν έχει στήσει επαρκώς το μυθιστορηματικό της σκηνικό) καταφεύγει στη μυθοπλασία για τις συναισθηματικές λεπτομέρειες. Αυτές συνοψίζονται συνήθως σε έναν ή περισσότερους ανεκπλήρωτους έρωτες ανθρώπων που συντρίβονται πάνω στις αναποδιές της ζωής και της ιστορίας.

Σάββατα στον Ικαρο


  • Ενα παλιό έθιμο ξαναζωντανεύει στο βιβλιοπωλείο των εκδόσεων

[Λαμπρινή Κουζέλη, ΤΟ ΒΗΜΑ, 25/11/2011]. «Κάθε Σάββατο περνούσαν από τον Ίκαρο συνεργάτες και παλιοί φίλοι για έναν μεζέ και ένα τσίπουρο. Έρχονταν στις δώδεκα το μεσημέρι και κλείναμε μαζί στις τρεις». Η Χρυσή Καρύδη θυμάται τα σαββατιάτικα μεσημέρια στον Ίκαρο όπου περίπου για μια εικοσαετία, από το 1986 ως το 2004, η ίδια και η αδελφή της Κατερίνα Καρύδη, οι κόρες του Νίκου Καρύδη, ενός από τους ιδρυτές του Ίκαρου, ήταν οι οικοδέσποινες μιας συντροφιάς συγγραφέων και καλλιτεχνών, φίλων του πατέρα τους και συνεργατών του εκδοτικού οίκου, που συναντιόντουσαν τα μεσημέρια του Σαββάτου στο βιβλιοπωλείο του Ίκαρου, στην οδό Βουλής 4.

Το έθιμο των σαββατιάτικων συναντήσεων στο ισόγειο του Ίκαρου αναβιώνει εφέτος, αρχής γενομένης τον Δεκέμβριο. Έχουν προγραμματιστεί ήδη τρεις συναντήσεις τηςΚικής Δημουλά (φωτογραφία)του Χρήστου Γιανναρά και του Απόστολου Δοξιάδη με τους αναγνώστες για τα πρώτα Σάββατα του επόμενου μήνα. Όχι βιβλιοπαρουσιάσεις, όχι αναγνώσεις, όχι εκδηλώσεις με χαρακτήρα τυπικό, αλλά συναντήσεις ανεπίσημες, φιλικές, χωρίς ατζέντα συζήτησης. Ευκαιρίες συνάντησης και γνωριμίας. «Η πρωτοβουλία εντάσσεται και στο πλαίσιο μιας ευρύτερης προσπάθειας να τονωθεί η κίνηση στο κέντρο της Αθήνας» εξηγεί η Μαριλένα Πανουργιά, κόρη της Χρυσής Καρύδη, τρίτη εκδοτική γενιά του Ίκαρου.

Thursday, November 24, 2011

1o Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών


9-10 Δεκεμβρίου 2011Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης

Workshops και διαγωνισμοί για επίδοξους συγγραφείς
Στο πλαίσιο του 1ουΦεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών που θα λάβει χώρα στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης στις 9 & 10 Δεκεμβρίου το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) θα οργανώσει (δωρεάν) εργαστήρια δημιουργικής γραφής με διδάσκοντες κορυφαίους συγγραφείς καθώς επίσης και έναν διαγωνισμό γραφής για επίδοξους συγγραφείς (σε συνεργασία με την ομάδα «Μητροπολιτικές ιστορίες/Metropolis»).
Εργαστήρια δημιουργικής γραφής (με δηλώσεις συμμετοχής)
Και επειδή όλες οι τέχνες διδάσκονται, το Φεστιβάλ οργανώνει τρία δωρεάν εργαστήρια δημιουργικής γραφής (workshops) διάρκειας τριών ωρών:
  • ο Χρήστος Χρυσόπουλος για το μυθιστόρημα (Σαβ. 10/12, ώρα 11:00-14:00)
  • ο Στρατής Πασχάλης για την ποίηση (Σαβ. 10/12, ώρα 15:00-18:00)
  • ο Νίκος Παναγιωτόπουλος για το σενάριο (Παρ. 9/12, ώρα 18:00-21:00)
παραδίδουν μαθήματα συγγραφικής τέχνης σε νέους επίδοξους συγγραφείς. (Οι συμμετέχοντες θα λάβουν βεβαίωση παρακολούθησης σεμιναρίου).

Τα εργαστήρια είναι κλειστά και οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να δηλώσουν συμμετοχή έως την Κυριακή 4 Δεκεμβρίου, στην ηλεκτρονική διεύθυνση festivalneonlogotexnon@ekebi.gr. Πληροφορίες στο τηλ.: 210 9200325.
Διαγωνισμός γραφής «8 ώρες-1 ιστορία» (με δηλώσεις συμμετοχής)
Ένας 8ωρος μαραθώνιος γραφής θα δώσει την ευκαιρία σε επίδοξους συγγραφείς 18 έως 30 ετών να αναδείξουν τις ικανότητές τους.
Οι είκοσι πρώτοι συμμετέχοντες (που θα δηλώσουν «παρών» έως την Κυριακή 4 Δεκεμβρίου στην ηλ. διεύθυνσηfestivalneonlogotexnon@ekebi.gr, ή στο τηλ.: 210 9200325) καλούνται να γράψουν ένα διήγημα μέσα σε 8 ώρες, την πρώτη ημέρα του φεστιβάλ (Παρασκευή 9/11 από τις 10.00 έως 18.00), με θέμα που θα τους δοθεί επιτόπου.

Κριτική επιτροπή που αποτελείται από τον συγγραφέα Χρήστο Οικονόμου και την επιτελική ομάδα των Μητροπολιτικών Ιστοριών θα ξεχωρίσει 3 «φρέσκα» ταλέντα , απονέμοντάς τους βραβεία. Το πρώτο βραβείο ισοδυναμεί με τη δωρεάν συμμετοχή σε ένα από τα σεμινάρια του εαρινού κύκλου του Εργαστηρίου του Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ της επιλογής του (πληροφορίες στο www.ekebi.gr). Στο δεύτερο και τρίτο βραβείο θα δοθεί τιμητικός έπαινος ενώ και οι τρεις βραβευμένοι θα συμμετάσχουν σε επόμενη έκδοση των «Μητροπολιτικών Ιστοριών/Metropolis».

Sunday, November 20, 2011

Τίτος Πατρίκιος: «Oλα τα κόµµατα νοσταλγούν το παρελθόν»


  • Γιάννης Ν. Μπασκόζος
  • Ενας από τους επιφανέστερους ποιητές μιλά για την άριστερά τού σήμερα και τη χρησιμότητα της ποίησης
  • ΤΟ ΒΗΜΑ: 20/11/2011


Τ. Πατρίκιος:«Oλα τα κόµµατα νοσταλγούν το παρελθόν»


Με µια µεγάλη διαδροµή στην ποίηση, αγωνιών πάντα για το µέλλον, ο Τίτος Πατρίκιος µιλάει για την αναντιστοιχία ιδεών και πραγµατικότητας, για τον παρελθοντισµό των κοµµάτων αλλά και για τις ελπίδες που χαράσσει η ποίηση εν µέσω κρίσης. Ο ποιητής που έγραψε το «κανένας στίχος σήµερα δεν ανατρέπει καθεστώτα» πιστεύει ότι η ποίηση µπορεί να σε κάνει να δεις καθαρότερα τα πράγµατα. Την Τρίτη 22 Νοεµβρίου στο Μουσείο Μπενάκη (Πειραιώς) οι φίλοι του ποιητή θα µιλήσουν σε µια τιµητική βραδιά για τον ίδιο και το έργο του. 

  • Η τελευταία ποιητική σας συλλογή τιτλοφορείται «Συγκατοίκηση με το παρόν» (Εκδόσεις Κέδρος). Τι σημαίνει αυτό; Οτι, ίσως, συγκατοικούμε με ένα παρόν που δεν θέλουμε; 

«Μας αρέσει - δεν µας αρέσει, είµαστε αναγκασµένοι να συγκατοικούµε µε το παρόν, γιατί µόνον έτσι µπορούµε να δούµε πού βρισκόµαστε και ενδεχοµένως να χαράξουµε, έστω αµυδρά, έναν δρόµο για το πού θα πάµε. Εχω την αίσθηση ότι η ανάκληση του παρελθόντος γίνεται πια όχι για να το επισκοπήσουµε κριτικά αλλά για να το νοσταλγήσουµε και κατά έναν φαντασιακό τρόπο να επιστρέψουµε στο παρελθόν. Αυτή τουλάχιστον την αίσθηση αποκοµίζω και από την έκφραση όλων των πολιτικών κοµµάτων. Το ΚΚΕ δείχνει ότι θέλει να επιστρέψει στην ιδανική εκείνη σταλινική εποχή του 1936. Ο ΣΥΡΙΖΑ επιθυµεί να επιστρέψει ει δυνατόν στις αρχές του 1945, την εποχή της Συµφωνίας της Βάρκιζας, ώστε να αποτραπεί εκείνη η συµφωνία και ο ΕΛΑΣ να συνεχίσει τον αγώνα. Το βαθύ ΠΑΣΟΚ νοσταλγεί την επιστροφή στο 1981, η Ν∆ νοσταλγεί το 1974, µε την επιστροφή του Κωνσταντίνου Καραµανλή στην Ελλάδα και στην εξουσία, και όλα µαζί τα κόµµατα και άλλοι σχηµατισµοί νοσταλγούν και επιθυµούν να βρισκόµασταν στην ευδαιµονία του 2004. Το τι θα γίνει στο µέλλον τούς απασχολεί πολύ λιγότερο».

Το σύνδροµο της Βαϊµάρης

  • Πώς κατάφερε να επιβιώσει, σε µια εποχή δραµατικών αντιφάσεων,  το γερµανικό καθεστώς που αναδείχθηκε µετά τον Α΄ Παγκόσµιο και τερµατίστηκε µε την άνοδο του Χίτλερ στην εξουσία
  • του Αναστάση Βιστωνίτη
  • ΤΟ ΒΗΜΑ: 20/11/2011

Το σύνδροµο της Βαϊµάρης
Είναι απόγευµα της 9ης Νοεµβρίου 1918. Στο Ράιχσταγκ του Βερολίνου συνεδριάζειη ηγεσία των σοσιαλδηµακρατών, του µεγαλύτερου τότε κόµµατος της Γερµανίας υπό τον Φρίντριχ Εµπερτ (σαγµατοποιό) και τον Φίλιπ Σάιντεµαν. Είναι βέβαιο πως δεν ξέρουν τι να κάνουν. Η Γερµανία βγήκε ηττηµένη από τον Α’ Παγκόσµιο Πόλεµο, ο πρίγκιπας Μαξ της Βάδης, καγκελάριος, έχει παραιτηθεί, ο Κάιζερ έχει εκθρονιστεί και η χώρα κινδυνεύει να βυθιστεί στο χάος. 

Λίγα τετράγωνα παρακάτω, κοντά στην Unter den Linden, οι Σπαρτακιστές, µε επικεφαλής τη Ρόζα Λούξενµπουργκ και τον Καρλ Λίµπκνεχτ, ετοιµάζονται να κηρύξουν τη γερµανική σοβιετική δηµοκρατία. Ξαφνικά ο Σάιντεµαν συλλαµβάνει την «ιδέα»: χωρίς να συµβουλευτεί κανέναν πηγαίνει σε ένα παράθυρο, το οποίο βλέπει στην Koenigsplatz και από εκεί, µπροστά στους χιλιάδες συγκεντρωµένους στην πλατεία, ανακηρύσσει την ίδρυση της ∆ηµοκρατίας που γνωρίζουµε µε την ονοµασία ∆ηµοκρατία της Βαϊµάρης, αφού στο θέατρο της Βαϊµάρης στις 31 Ιουλίου της επόµενης χρονιάς ψηφίστηκε µε µεγάλη πλειοψηφία από την εθνοσυνέλευση το σύνταγµά της. 

Οι Ισπανοί διαβάζουν Τσίρκα

  • Μια οµάδα τεσσάρων µεταφραστών υπογράφει µια φιλόδοξη έκδοση της τριλογίας «Ακυβέρνητες πολιτείες» µε την οποία συστήνεται πανηγυρικά ο έλληνας συγγραφέας στο ισπανόφωνο κοινό
  • Της ΛΑΜΠΡΙΝΗΣ ΚΟΥΖΕΛΗ
  • ΤΟ ΒΗΜΑ: 20/11/2011

Οι Ισπανοί διαβάζουν Τσίρκα


Στην Ιερουσαλήµ, στο Κάιρο και στην Αλεξάνδρεια του Β΄ Παγκοσµίου Πολέµου κατά Στρατή Τσίρκα µυεί τους ισπανόφωνους αναγνώστες η µετάφραση της τριλογίας τουΑκυβέρνητες πολιτείες, η οποία µόλις κυκλοφόρησε στην Ισπανία. Πρωτοµεταφρασµένη στα ισπανικά από τον χιλιανό νεοελληνιστή Μιγκέλ Καστίγιο Ντιντιέ, η τριλογία του Τσίρκα τυπώθηκε στο Μπουένος Αϊρες στα τέλη της δεκαετίας του 1970, είχε όµως µικρή επιτυχία, δεν επανεκδόθηκε και δεν κυκλοφόρησε ποτέ στην Ισπανία. 


∆εν είµαστε λοιπόν ανακριβείς αν πούµε ότι η νέα µετάφραση, την οποία υπογράφει οµάδα γνωστών νεοελληνιστών και µεταφραστών της Ισπανίας και η οποία κυκλοφορεί από τον έγκυρο εκδοτικό οίκο Catedra, αποτελεί την πανηγυρική γνωριµία του Τσίρκα µε το ισπανόφωνο κοινό της Ευρώπης κατ’ αρχάς και του κόσµου στη συνέχεια. Οι τέσσερις µεταφραστές, η Ιωάννα Νικολαΐδου, ο Μπιθέντε Φερνάντεθ Γκονζάλεθ, η Μαρία Λόπεθ Βιγιάλµπα (διδάσκοντες στον Νεοελληνικό Τοµέα του Τµήµατος Μετάφρασης και

Αλέξης Πανσέληνος: Οι αυταπάτες µιας ζωής

  • Ενα γκραφίτι, οι εθνικιστές και η τρίτη ηλικία
  • του ΒΑΓΓΕΛΗ ΧΑΤΖΗΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
  • ΤΟ ΒΗΜΑ:  20/11/2011

Αλέξης Πανσέληνος: Οι αυταπάτες µιας ζωής
 Το καινούργιο µυθιστόρηµα του Αλέξη Πανσέληνου αναφέρεται στα δεινά της τρίτης ηλικίας: τη φθορά και την κατάπτωση, τη βαθιά µελαγχολία που φέρνει η εικόνα του άρρωστου και του ανήµπορου σώµατος, αλλά και την ανάγκη να αρπαχτεί κανείς από τα τελευταία ζωτικά του αποθέµατα και να προσπαθήσει να ζυγίσει τον βίο του και να µετρήσει τα στραβά και τις αποτυχίες του. 


Στις Σκοτεινές επιγραφές πρωταγωνιστούν τρεις άντρες που έχουν από καιρό συνταξιοδοτηθεί. Ο Στάθης και ο Γιάννης έχουν χάσει από βαριά ασθένεια τις συντρόφους τους, ενώ ο Πίπης ζει µε µια γυναίκα την οποία δεν έχει πάψει να επιθυµεί ερωτικά παρά το γεγονός ότι ποτέ του δεν µπόρεσε να υποµείνει τη χαµηλή της πάστα. Και οι τρεις (διαφηµιστής ο ένας, δικηγόρος ο άλλος, τραπεζικός ο τρίτος) αποτελούν σαφώς αρνητικούς χαρακτήρες: δίβουλοι, άφιλοι (παρά τους δεσµούς οι οποίοι υποτίθεται πως τους συνενώνουν), υπολογιστές, µε χαλασµένα αισθήµατα που θα δηλητηριάσουν τις σχέσεις τους µε τις γυναίκες και θα αποξενώσουν τα παιδιά τους.

Εκδηλώσεις για τον Οδυσσέα Ελύτη τη Δευτέρα στη Ρώμη

  • Ημερίδα, έκθεση και μουσική βραδιά αφιερωμένες στον ποιητή και στο έργο του

ΤΟ ΒΗΜΑ:  18/11/2011
Εκδηλώσεις για τον Οδυσσέα Ελύτη τη Δευτέρα στη Ρώμη
Ο νομπελίστας ποιητής Οδυσσέας Ελύτης

Η έδρα Νεοελληνικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Σαπιέντσα της Ρώμης, σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Ελλάδος στην Ιταλία, τιμά τον νομπελίστα ποιητήΟδυσσέα Ελύτη με μια σειρά εκδηλώσεων που οργανώνονται στη Ρώμη τη Δευτέρα 21 Νοεμβρίου. Οι εκδηλώσεις, που εντάσσονται στο «Έτος Ελύτη», προβλέπουν ημερίδα στην αίθουσα Odeion του Πανεπιστημίου με συνάντηση νεοελληνιστών από όλη την Ιταλία, μεταφραστών του Ελύτη, όπως οι Μάριο Βίτι, Βιντσέντσο Ρότολο, Φιλιπομαρία Ποντάνι, Μάσιμο Κατσούλο και Πάολα Μαρία Μινούτσι, οι οποίοι θα αναφερθούν, διαμέσου των μελετών τους, στο έργο του ποιητή. Την έναρξη της ημερίδας θα κηρύξει ο πρέσβης της Ελλάδος στη Ρώμη Μιχαήλ Καμπάνης.

ΚΕΡΚΥΡΑ / απ' όπου χαράζει ως όπου βυθά (μια συλλεκτική έκδοση)


Στις 10 Δεκεμβρίου 2011 οι Εκδόσεις Αλκίνοος θέτουν σε κυκλοφορία τη συλλεκτική έκδοση ΚΕΡΚΥΡΑ / απ' όπου χαράζει ως όπου βυθά, με 460 ζωγραφιές. Η έκδοση παρουσιάζει μελέτη του Γεράσιμου Δημουλά για τα 1.000 σημαντικότερα αρχαία και σύγχρονα τοπωνύμια του νομού Κέρκυρας. Θα κυκλοφορήσει σε τριακόσια (300) αριθμημένα αντίτυπα και σε άλλα είκοσι πέντε (25) αριθμημένα αντίτυπα εκτός εμπορίου, με βιβλιόσημο, πανόδετο εξώφυλλο με ασημοτυπία, κουβερτούρα με έργο του 17ου αιώνα από το Μουσείο Λούβρου και αριθμημένη αναπαραγωγή σε χαρτί fabriano rosaspina 220 γραμμαρίων, με ειδικό κάλυμμα, έργου σπάνιας ομορφιάς, αγνώστου ζωγράφου, για την Κέρκυρα των αρχών του 19ου αιώνα.
Το βιβλίο (376 σελ. 24Χ31,5 εκατ. σε χαρτί velvet 150 γραμμαρίων) περιλαμβάνει 460 έργα ζωγραφικής και χαρακτικής, φέρει ISBN 978-960-99084-5-0 και τιμάται 80 ευρώ.
Η συλλεκτική αυτή έκδοση θα διατίθεται κατευθείαν -και μόνο- από τις εκδόσεις Αλκίνοος. Για τον λόγο αυτό οι Εκδόσεις Αλκίνοος στις 21 Νοεμβρίου ανοίγουν κατάλογο παραγγελιών και δεσμεύονται ότι θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας. Οι παραγγελίες μπορούν να γίνονται κατευθείαν στον κ. Χρήστο Κορφιάτη (τηλ., fax, e-mail, παρακάτω), και θα παραδίδονται με δαπάνες του.

Saturday, November 19, 2011

Στην Τζέσμιν Γουόρντ το Εθνικό Βραβείο Βιβλίου των Η.Π.Α 2011


  • Το έργο της περιγράφει την καταστροφή του τυφώνα Κατρίνα στον αμερικανικό Νότο
  • Γρηγόρης Μπέκος, ΤΟ ΒΗΜΑ: 17/11/2011

Στην Τζέσμιν Γουόρντ το Εθνικό Βραβείο Βιβλίου των Η.Π.Α 2011
Η εφετινή νεαρή νικήτρια του Εθνικού Βραβείου Βιβλίου των ΗΠΑ


Η ιστορία μιας φτωχής οικογένειας μαύρων που προσπαθεί να ξεπεράσει τις συμφορές του τυφώνα Κατρίνα κέρδισε το Εθνικό Βραβείο Βιβλίου των Η.Π.Α για το 2011. Το δεύτερο μυθιστόρημά της Τζέσμιν Γουόρντ με τίτλο «Salvage the Bones» κέρδισε το σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο της Αμερικής με το οποίο παλαιότερα έχουν τιμηθεί μεγάλα ονόματα της αμερικανικής λογοτεχνίας όπως ο Σολ Μπέλοου, ο Φίλιπ Ροθ και ο Τόμας Πίντσον.

Το μυθιστόρημα, που διαδραματίζεται σε μια μικρή παραλιακή πόλη του Μισισίπι δέκα μέρες πριν χτυπήσει ένας απ' τους πιο καταστροφικούς τυφώνες στην ιστορία των Η.Π.Α., είναι η ιστορία μιας δεκαπεντάχρονης εγκύου κοπέλας η οποία ψάχνει με τα τρία αδέλφια της για τροφή και προστασία μέσα στα συντρίμμια.

Η νεαρή συγγραφέας, που βρισκόταν στο Μισισίπι την περίοδο αυτού του ακραίου φαινομένου, δήλωσε ότι ήθελε να μιλήσει «για τις εμπειρίες των μαύρων, των απλών και φτωχών ανθρώπων του Νότου». Η δική της εμπειρία ήταν «τραυματική» όπως είπε. «Βγήκαμε έξω στην καταιγίδα, βρήκαμε καταφύγιο στα αυτοκίνητά μας για ώρες, αρνηθήκαμε την πρόταση μιας λευκής οικογένειας που μας είπε ότι μπορούμε να μείνουμε στην αυλή της αλλά όχι στο σπίτι της, κι ύστερα σε μια διασταύρωση συναντήσαμε μια άλλη λευκή οικογένεια που μας άνοιξε το σπίτι της» είπε η Γουόρντ.

Η συγγραφέας, που θα λάβει και το χρηματικό έπαθλο των 10 χιλιάδων δολαρίων, σκέφτηκε κάποια στιγμή να σταματήσει να γράφει επειδή οι εκδότες απέρριπταν επί τρία χρόνια το πρώτο της μυθιστόρημα «Where the Line Bleeds». Το βραβευμένο βιβλίο της όμως εκδόθηκε τελικά απ' τον οίκο Bloomsbury που δικαιώθηκε για την επιλογή του.

Μεταξύ των άλλων, βραβεύτηκε και ο αμερικανός ποιητής Τζον Ασμπερι μ' ένα τιμητικό μετάλλιο «για την ξεχωριστή συμβολή του στα αμερικανικά γράμματα». Ο 84χρονος ποιητής χαρακτήρισε τη γραφή μια «απόλαυση που μπορώ σχεδόν να γευτώ» στον λόγο του, παρότι παραδέχθηκε πως ακόμα και οι πιο ευφυείς αναγνώστες θεωρούν ότι τα όσα γράφει δεν γίνονται κατανοητά.

«Δεν επεδίωξα ποτέ τα γραπτά μου να είναι δύσκολα» είπε. «Ηθελα αυτή η δυσκολία να αντανακλά τη δυσκολία της ανάγνωσης, κάθε είδους ανάγνωσης, που είναι ταυτοχρόνως ψυχαγωγική αλλά και επίπονη εμπειρία, καθώς αφηνόμαστε για λίγο σε κάτι που μπορεί και να μας αλλάξει» τόνισε.

Παναγιώτης Κονδύλης: Η μετάφραση ως μέθοδος


Μαυροειδής Σ.
Η ΑΥΓΗ: 18/11/2011


Ο Παναγιώτης Κονδύλης, ο οποίος υπήρξε σε όλη του τη ζωή ένας «ιδιώτης λόγιος», με την έννοια ότι θεωρούσε την ακαδημαϊκή φιλοσοφία πνευματικά νεκρή, θεωρείται ένας από τους σπουδαιότερους ιστορικούς των ιδεών του 20ού αιώνα. Παράλληλα, όμως, κατέλειπε πολύτιμη κληρονομιά στους μεταγενέστερους και με μία άλλη του ιδιότητα: του μεταφραστή και επιμελητή της έκδοσης σημαντικών κειμένων της δυτικής παράδοσης στα ελληνικά, που ξεχώρισε για την εννοιολογική προσέγγιση της μετάφρασης (οι δύο σειρές που διηύθυνε, φιλοσοφίας και κοινωνιολογίας, στις εκδόσεις Γνώσεις και Νεφέλη, αντίστοιχα, παραμένουν μέχρι σήμερα κλασικές).
Έτσι, με αφορμή την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών, το Ινστιτούτο Γκαίτε της Αθήνας, σε συνεργασία με τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ε.Ε., διοργανώνει τη Δευτέρα, στις 7.00 μ.μ., δημόσια συζήτηση με θέμα «Παναγιώτης Κονδύλης: Η μετάφραση ως μέθοδος».

«Οι Ελληνες φοβούνται για το μέλλον»


  • ΠΕΤΡΟΣ ΜΑΡΚΑΡΗΣ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΒΙΕΝΝΗΣ

Ως σταρ της ελληνικής λογοτεχνίας παρουσίασαν τα αυστριακά μίντια τον Πέτρο Μάρκαρη, ο οποίος ήταν ο τιμώμενος συγγραφέας της πρόσφατης 4ης Διεθνούς Εκθεσης Βιβλίου στη Βιέννη.

«Οι Ελληνες φοβούνται για το μέλλον»
Ως σταρ της ελληνικής λογοτεχνίας παρουσίασαν τα αυστριακά μίντια τον Πέτρο Μάρκαρη, ο οποίος ήταν ο τιμώμενος συγγραφέας της πρόσφατης 4ης Διεθνούς Εκθεσης Βιβλίου στη Βιέννη.
Η ομιλία του, με πολιτική χροιά, στα εγκαίνια έκανε εντύπωση, ήταν φιλοξενούμενος πολλών εκδηλώσεων για την παρουσίαση του καινούργιου του βιβλίου, ενώ το αδιαχώρητο σημειώθηκε σε κεντρικό κινηματογράφο της Βιέννης, όπου μίλησε και προβλήθηκε και η ταινία "Η αιωνιότητα και μια ημέρα" του Θ. Αγγελόπουλου, συν-σεναριογράφος της οποίας είναι ο Μάρκαρης.
Σε συνεντεύξεις του ο Ελληνας συγγραφέας αναφέρθηκε στην "πολύ θλιβερή κατάσταση στην Ελλάδα και στον φόβο των Ελλήνων για το μέλλον".
Το μυστικό της επιτυχίας του, σύμφωνα με αυστριακά δημοσιεύματα, είναι το ύφος, το χιούμορ, η κοινωνική χροιά των πραγμάτων, με κέντρο βάρους την πραγματικότητα στην Ελλάδα, χωρίς να παραμελείται η αστυνομική πλοκή.

Στην Ακαδημία Αθηνών ο Μιχάλης Τιβέριος


O γνωστός αρχαιολόγος Μιχάλης Τιβέριος, καθηγητής της κλασικής αρχαιολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, εξελέγη τακτικό μέλος της Ακαδημίας Αθηνών στην έδρα της Αρχαιολογίας.
O γνωστός αρχαιολόγος Μιχάλης Τιβέριος, καθηγητής της κλασικής αρχαιολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, εξελέγη τακτικό μέλος της Ακαδημίας Αθηνών στην έδρα της Αρχαιολογίας.
Το ανασκαφικό, επιστημονικό, διδακτικό και συγγραφικό έργο του είναι πλούσιο. Εχει πάρει μέρος, μεταξύ άλλων, στις ανασκαφές στη Βεργίνα και στους Φιλίππους στη Θεσσαλονίκη, στην Αθηαίνου της Κύπρου, στην Παλαιόπολη της Ανδρου και στη Σίνδο.
Εχει εργαστεί στο Ινστιτούτο Κλασικής Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου του Μονάχου, στο Γερμανικό Αρχαιολογικό Ινστιτούτο της Ρώμης, στο Πανεπιστήμιο του Marburg και στο Μουσείο Γκετί στο Μαλιμπού της Καλιφόρνιας.

Friday, November 18, 2011

Ζέεφ Στέρνχελ: «Ο φασισμός δεν είναι νεκρός»

Γρηγόρης Μπέκος
ΤΟ ΒΗΜΑ, 17/11/2011
  • Ο συγγραφέας του «Αντι-Διαφωτισμού» μίλησε στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών


Γιατί υπάρχει παντού τρομακτική άνοδος των ακροδεξιών κομμάτων; Με ποιους τρόπους κατάφεραν οι ακραίες θέσεις τους να αναδιατάξουν τον πολιτικό βίο της μεταπολεμικής Ευρώπης, να πολώσουν το κλίμα και να ερεθίσουν τα συντηρητικά αντανακλαστικά των κοινωνιών μας; Αυτά τα «ακροδεξιά αντανακλαστικά» της Ευρώπης σφυγμομετρήθηκαν το απόγευμα της Τετάρτης 16 Νοεμβρίου 2011 στη Μικρή Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση στο πλαίσιο των εκδηλώσεων «Εμείς και οι Αλλοι - Εμείς ως Αλλοι» του προγράμματος «Λέξεις και Σκέψεις».

Οι εκδόσεις του "Μανδραγόρα"

Τετραμηνιαία έκδοση για την τέχνη και τη ζωή είναι "Μανδραγόρας", που διευθύνει ο αεικίνητος και δημιουργικός Κώστας Κρεμμύδας. Με χίλιες δυσκολίες, βέβαια, αλλά επιμένει. Και σ' αυτούς τους δύσκολους καιρούς. Ωστόσο, πρέπει να υπογραμμίσω το εγχείρημά του να εκδίδει ποιητικά βιβλία, τα οποία είναι επιλεγμένα και διακρίνονται πέρα από την ουσία του περιεχομένου τους, διακρίνονται για την αισθητική αρτιότητα και την καλλιτεχνική επιμέλεια. 
Προσφάτως μου έχουν σταλεί τα εξής:


  • Χαρά Χρηστάρα ΥΠΟΓΕΙΑ ΡΕΥΜΑΤΑ
  • Χαρά Χρηστάρα ΠΟΙΗΜΑΤΑ (1981-2008)
  • Λιουμπομίρ Λέβτσεβ Στιχοράματα. Μετάφραση & επιλογή: Χρήστος Χαρτοματσίδης
  • Μάγδα Χριστοπούλου Η ΠΡΟΣΟΨΗ ΤΟΥ ΒΛΕΜΜΑΤΟΣ
  • Φαίδων Πατρικαλάκις Legato


Η Χαρά Χρηστάρα γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1957. Σπούδασε στο Παρίσι κοινωνιολογία, γλωσσολογία, εθνολογία και εθνομουσικολογία και είναι κάτοχος διδακτορικού διπλώματος κοινωνικής ανθρωπολογίας από την E.H.E.S.S. Ποιήματά της δημοσιεύτηκαν σε διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά και ανθολογίες. Έχει εκδώσει δώδεκα ποιητικές συλλογές και δυο συγκεντρωτικές εκδόσεις.
Η Μάγδα Χριστοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1977. Κατάγεται από την Πρέβεζα. Από την εφηβική της ηλικία ασχολείται με τη ζωγραφική και την ποίηση. Ζει και εργάζεται στην Πάτρα. Η Πρόσοψη του βλέμματος είναι η πρώτη ποιητική της συλλογή.
Ο Λιουμπομίρ Λέβτσεβ γεννήθηκε το 1935. Θεωρείται ο σημαντικότερος σύγχρονος Βούλγαρος ποιητής.
Ο Φαίδων Πατρικαλάκις γεννήθηκε στη Δράμα. Σπούδασε αρχικά στη Σχολή Βακαλό και στη συνέχεια στο Παρίσι. Ζωγράφος, σκηνογράφος, ποιητής...