Η Αμερικανίδα Κάρεν Εμεριχ, που μετέφρασε στα αγγλικά μια επιλογή από διηγήματα της Ερσης Σωτηροπούλου με τίτλο «Landscape with dog and other stories», είναι υποψήφια για το βραβείο μετάφρασης, που θεσμοθετεί ο παγκόσμιος λογοτεχνικός δικτυακός τόπος Three Percent - τμήμα του New York University of Rochester.
Το τρίτο βιβλίο της Ελληνίδας συγγραφέα, που κυκλοφορεί στην Αμερική (εκδόσεις Clockroot Books), περιλαμβάνει διηγήματα από τις συλλογές «Ο βασιλιάς του φλίπερ» και «Αχτίδα στο σκοτάδι». Στη μακρά λίστα των είκοσι πέντε υποψηφίων, που μετέφρασαν βιβλία από 23 χώρες και 17 γλώσσες, έχουν φυσικά το προβάδισμα εκείνοι που «φρόντισαν» τους σταρ: η Μορίν Φρίλι για το «Μουσείο της αθωότητας» του Ορχάν Παμούκ, ο Σ. Ντίκσον για την «Ερημο» του Λε Κλεζιό και ο Κρις Αντριους για το «Παγοδρόμιο» του Ρομπέρτο Μπολάνιο. Αλλα, τι καλά που δεν λείπει η ελληνική λογοτεχνία.
Monday, January 11, 2010
Παρέα με νομπελίστες
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment